10 septembre 2020

Création d’un parcours artistique et "pédagogique" SURCOUF - GRIGNY 2

à partir du 28 septembre

Projet de réalisation artistique au sol avec les artistes OPERA et TAROE !

Les artistes OpéraGraphiks  et Taroe viennent réaliser une oeuvre au sol au square Surcouf.

> Un parcours artistique et pédagogique afin d'accompagner les habitants dans l'utilisation des nouveaux conteneurs enterrés d'ordures ménagères et de tri sélectif, dans le cadre des PAV (Bornes de tri enterrées)

01 septembre 2020

Résidence de Bruno Doucey à Grigny / Projet A La Croisée des Langues / une émission à l'écoute ! ;)

A découvrir > une Émission portée par les 4ème 6 du Collège Pablo Neruda sur Bruno Doucey suite à leur rencontre avec ce dernier début mars 2020 ....Bravo à eux !


 https://soundcloud.com/user-186782542/emission-des-4e6-du-college-pablo-neruda-sur-bruno-doucey

[retour en images] crédit photos Emilie Marsaud  







24 juillet 2020

Le Mur de Mr Bien !

Sur la plaine centrale de La Grande Borne en partenariat avec OSER et Les Résidences Yvelines Essonne ! 

Un mur évolutif ... avec Mr BIEN https://www.instagram.com/mr_bienoner/

du 15 au 29 juillet , ateliers participatifs pour tous ,  tous les après-midi à partir de 14h !










A découvrir une interview sur BLOCKOUT RADIO insta vidéo :
Merci @dnlc_disons_nous_les_choses
  
 
A découvrir une interview  de Mr Bien sur PARIS TONKAR : 

 suite article par ici >
 
 
Fin Aout > nouveau mur de Mr Bien avec Kalis !  Summer Land Style !
 

 
 
PROCHAINES DATES : les 26 et 27 septembre 2020 !  
Ateliers participatifs sur le mur évolutif de Mr Bien, rendez-vous sur la Plaine Centrale ! Viens ! 

 
 

des oeuvres dans les halls d'immeubles à La Grande Borne (Etape 2!)


Création et réalisation d'oeuvres courant juillet 2020 et installation prévue à la rentrée !

Des œuvres dans les halls d’immeubles de La Grande Borne !
Suite du « réenchantement » des halls d’immeubles avec des œuvres artistiques en partenariat avec Les Résidences Yvelines Essonne 

Les street-artistes Teurk, Outsider et Roti réaliseront chacun d’entre eux deux œuvres qui seront installées dans des halls d'immeubles du quartier de La Grande Borne :
> 1 place du Damier, 15 Grande Borne, 26 rue de la Serpente, 40 rue du Minautore, 14 rue des Radars, 1 rue des Ravins 

Retrouvez les artistes sur insta : 










Pierre Amir Sassone dit ROTI 
Reportage ARTE à découvrir ici https://www.arte.tv/fr/videos/074719-030-A/pierre-amir-sassone-dit-roti/
Reportage La Saint Glinglin à découvrir ici https://youtu.be/Wbr7iV8H6R4 

L'Outsider
Reportage STREEP à découvrir ici https://youtu.be/rIzvv2kAans 

TEURK  
Reportage ARTINTERVIEW https://www.artinterview.com/interviews/teurk/

30 juin 2020

PARCOURS STREET ART à La Grande Borne !


Découvrez la carte réalisée en partenariat avec Les Résidences Yvelines/Essonne et le service d'Histoire Locale et Patrimoine de la ville de Grigny ! 

https://d3b8b1e1-3535-44a2-a91d-2f0003516b4a.filesusr.com/ugd/270bde_f27dd3d893364dafb1845a59d28e9aba.pdf

https://d3b8b1e1-3535-44a2-a91d-2f0003516b4a.filesusr.com/ugd/270bde_f27dd3d893364dafb1845a59d28e9aba.pdf


Clic sur la carte pour la télécharger en .PDF

https://www.la-constellation.com/la-croisee-des-chemins


A noter dans vos agendas : 

BALADES AUTOUR DES OEUVRES STREET-ART DE LA GRANDE BORNE
• Vendredi après-midi
• 10 juillet, 24 juillet, 7 août et 21 août
• Rendez-vous à 14h au Centre de la Vie Sociale
• 1, rue de la Plaine
• Durée 3h (sans inscription)



Article sur le site des Résidences ! 

https://lesresidences.fr/la-grande-borne-un-musee-a-ciel-ouvert-a-decouvrir-cet-ete/?fbclid=IwAR1njYUozLD5V9SW3vlHfEdALqCqhN1VC93evZO9EyP0Wi4d27rEzxsS0nE



"Popay, Kashink, Mademoiselle Maurice, l’Atlas, Shaka… Ces noms ne vous évoquent peut-être rien et pourtant, ils résonnent comme de véritables stars mondialement connues et reconnues dans leur domaine… Ce domaine, c’est le Street Art, littéralement Art de rue. Comprenez ici, un moyen d’expression mêlant peinture, graff, art et patrimoine immobilier.
Que leurs œuvres soient sur les bâtiments (pignons) des résidences elles-mêmes, dans les halls ou même sur les blocs électriques, les artistes, de par leurs fresques, trouvent un moyen moderne d’expression en lien avec l’art visuel et la pop culture.



Oeuvre de TEURK  dans les Halls d'immeubles

Les Résidences Yvelines Essonne, propriétaire du parc immobilier de la Grande Borne à Grigny, a mené, en collaboration avec l’association La Constellation, depuis plusieurs années cette tendance. Un travail conjoint avec la Mission Histoire et Patrimoine de la ville, et la DRAC Île-de-France dans le cadre du programme Culture Citoyenneté et Vivre ensemble et soutenu par le Conseil régional Île-de-France et le Conseil départemental de l’Essonne. Enfin, les partenariats ponctuels de la Préfecture de l’Essonne et de Grand Paris Sud, ont permis ce travail conjoint de tous.
A l’origine, la démarche avait pour but de créer une cohésion sociale entre les habitants, jeunes et moins jeunes du quartier, autour d’un projet artistique commun. De nombreuses rencontres ont eu lieu entre les artistes et les habitants, qui ont eux aussi œuvré à la réalisation de ces magnifiques fresques. Certaines œuvres sont d’ailleurs entièrement peintes par des associations de locataires !
La Grande Borne, cité d’artistes Et quel meilleur endroit que la Grand Borne pour concrétiser ce magnifique projet ? A l’origine, dans les années 70, Emile Aillaud, l’architecte du quartier, pense son œuvre comme une cité d’artistes. A l’époque déjà, des créateurs de renom collaborèrent à la valorisation architecturale du site.
Depuis 2008, après avoir reçu le Label « Patrimoine du XXIè siècle », la Grande Borne a reçu plusieurs projets de réhabilitation qui ont tous été conçus sous le signe du soutien envers la création artistique, par la ville et Les Résidences Yvelines Essonne.
Une mise en lumière bien méritée 
Toutes ces œuvres méritent de rayonner plus largement qu’à échelle locale du quartier. C’est pourquoi, les parties prenantes de ce projet d’envergure, dont l’association La Constellation et Les Résidences Yvelines Essonne, ont créé un parcours de visite, pour ce véritable musée à ciel ouvert.
Pour cela, 5000 plans du quartier ont été imprimés afin de permettre à tous ceux qui le souhaitent, de parcourir les fresques et découvrir, explications à l’appui, le point de vue des artistes. Ces plans seront mis à disposition des amateurs d’art dans nos agences et nos loges.
Symbole d’une cohésion sociale voulue et tournée autour de la culture, l’été signera une valorisation importante de ce site. En effet, durant la période estivale, de nombreuses animations et visites sont prévues. Sous formes de balades et jeux ludiques, celles-ci démarreront dès le 10 juillet, par un Escape Game (chasse au trésor) autour des nouvelles œuvres street art. Des visites tout public à partir de 7 ans, faites sur deux thèmes : « Visite du grand ensemble, son architecture, ses œuvres d’art et son évolution » et « Les œuvres street art de la Grande Borne ».
Pour finir, Les Résidences Yvelines Essonne, par le biais de son Chargé du Développement Social Urbain David Fièvre-Robert, étudie la possibilité de réaliser des visites du site depuis Paris. A l’image de certains sites historiques, les visites de la Grande Borne s’organiseraient autour d’un guide touristique.

Une véritable cité d’Art moderne, qui n’en finit plus d’étonner !"

Fresque sur batiment




 Mademoiselle Maurice

12 juin 2020

Lecture à voix haute des traductions du poème Dans le bateau des mots


  À la Croisée des Langues



En raison de la crise sanitaire, les ateliers de traduction avec les habitants de Grigny du poème "Dans le bateau des mots" sont momentanément à l’arrêt, mais le projet continue avec les enfants qui lisent ces traductions à haute voix, dans la langue de leurs parents, dans le cadre de Mots dits Mots lus à la maison !




Merci beaucoup aux traducteurs (Antonia et Mourad des ASL Sous Tous les Toits du Monde, François Leonarte, Christelle Villatte, et Fabienne Birebent)

Et un grand merci à ces premières lectrices et ces premiers lecteurs qui lancent, grâce à leur participation, les prémices de l'étape suivante du projet "À la Croisée des Langues" : la mise en voix du poème Dans le bateau des mots !



Merci et belle écoute...





Découvrez Francisca et sa lecture du poème en portugais :




Voici Thiago, qui vous lit le poème en portugais brésilien :





Une élève de 4ème du collège Pablo Neruda vous lit le poème en espagnol :






Et c'est en polonais qu'Alex le lit à haute voix :



Et si vous souhaitez participer au projet de traduction et/ou de lecture du poème, contactez-nous : coordination@la-constellation.com



21 avril 2020

Informations Coronavirus



Pour vous aider dans votre quotidien, nous avons rassemblé pour vous diverses informations et affiches autour du coronavirus, et ce dans le plus de langues possibles ! 

Le confinement est prolongé jusqu'au 11 mai.
Pachto:
د قرنطین موده د Mai میاشتې تر 11 تاریخ پورې وغځول شوه!!!
 

Arabe :
تم تمديد الحجر الصحي حتى 11 مايو
 

Anglais :
Quarantine extended to May 11
 

Tigrinia :
ምውሻብ ኣብ ፈረንሳ ክሳብ 11/05/2020 ተናዊሑ ኣሎ::



Une petite histoire en différentes langues pour expliquer la situation aux enfants (français, anglais, espagnol, roumain, arabe, portugais, allemand, italien) ICI


Une chanson pour se rappeler les bons gestes ! (Avec adaptation en chansigne LSF) :


   
📣 Les informations essentielles en français Facile à Lire et à Comprendre (FALC) : ICI

📚 Des BD pour tout comprendre en image et en français Facile à Lire et à Comprendre (FALC) : ICI

💻 Des vidéos dans de nombreuses langues pour sensibiliser : ICI

Les bons gestes à faire 👍 :
    ALBANAIS
    ANGLAIS
    ARABE
    ARMÉNIEN
    AZÉRI 
    BULGARE
    BAMBARA 
    BENGALI
    BERBERE
    DARI
    ETHIOPIEN
    FRANÇAIS
    GEORGIEN
    KURDE KURMANJI
    KURDE SERANI
    LINGALA
    MALINKE 
    MONGOLE
    OURDOU
    PACHTO 
    PERSAN
    PORTUGAIS
    ROUMAIN
    RUSSE
    SERBE
    SOMALIE
    SONINKE
    TAMOUL 
    TIBÉTAIN
    TIGRINIA 
    TURC


    Et explications pour les enfants : ICI et ICI






















    L'attestation de déplacements dérogatoires traduites 📄
    Attention ! Vous devez avoir avec vous l'attestation en français renseignée.

    Amharique
    Albanais
    Allemand
    Anglais
    Arabe
    Bengali
    Bulgare
    Chinois
    Espagnol 
    Dari 
    Géorgien
    Grec
    Hongrois
    Italien
    Malgache
    Pashto
    Persan
    Portugais
    Roumain
    Russe
    Soninké
    Tamoul 
    Tigrigna
    Turc
    Urdu
    Vietnamien


    ✋ Pour les personnes sourdes ou malentendantes pratiquant la Langue des Signes Française (LSF), le site La parole aux sourds a répertorié de nombreuses informations, vidéos, et activités accessibles. C'est ICI